Русский Лад

И.С. Бортников: «Сохранение русского языка – ключевая задача решения русского вопроса»

 О работе «круглого стола» по этой теме в Красноярске.

 Krugly Stol dek 2018 Krasnojarsk

Разврат умов и искаженье слова-

Всё поднялось и всё грозит тебе.

О край родной! – такого ополченья
Мир не видал с первоначальный дней…

Велико, знать, о Русь, твоё значенье!

Мужайся, стой, крепись и одолей!

Ф.И. Тютчев

«Язык как система понятий, слов, имён, в которых человек воспринимает мир и общество, есть самое главное средство воздействия на сознание и средство подчинения. (…) Язык – опасное орудие в руках угнетателей, манипуляторов сознанием. Когда угнетённый использует язык тех, кто его угнетает, он становится угнетённым окончательно», - утверждает В.С. Никитин, председатель Координационного совета ООД ВСД «Русский Лад». И вряд ли, кто осмелиться возразить что-то против этого. На взаимосвязь языка и сознания указывали и основоположники марксизма, так как, по их мнению, «язык и есть практическое, существующее (…) действительное сознание».

И не случайно, когда в начале 50-х годов прошлого столетия встал вопрос дальнейшего продвижения строительства социализма в СССР и необходимости для этого соответствующей теории, по предложению И.В. Сталина прошло несколько теоретических дискуссий, лишь в двух: по проблемам экономики социализма и вопросам языкознания он принял участие. Можно предположить, что проблемы языка (то есть формирования сознания советских людей) в процессе строительства социализма он ставил наравне с развитием экономики. Но после его смерти его теоретические выводы были признаны ошибочными и преданы забвению, основной крен был сделан в сторону решения экономических задач. А сознание советских людей потихоньку, постепенно засорялось чуждыми идеями.

В обыденной жизни мы как-то не обращаем внимания как с изменением нашего языка меняется наше мировоззрение, мировосприятие и миропонимание. Также как не понимаем, что чрезмерная замена русских слов на англицизмы и амерканизмы приводит нас к англосаксонизации: и мыслить, и поступать мы начинаем как англосаксы (точнее, как рабы последних), утрачивая наши всечеловеческие, вековые нравственные и духовные традиции коллективизма.

Осознавая угрозы англосаксонизации русского языка и её последствий, Красноярское региональное отделение ООД ВСД «Русский Лад» провело «круглый стол» на тему «Сохранение русского языка – ключевая задача решения русского вопроса». В его работе приняли участие активисты «Русского Лада», члены Союзов писателей и журналистов России, преподаватели ВУЗов, большая группа студентов Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета, за что выражаем сердечную признательность директору института Людмиле Викторовне Куликовой. Вёл круглый стол член Координационного совета ООД ВСД «Русский Лад», руководитель регионального отделения В.С. Бедарев.

Bedarev 12 18

В начале работы он познакомил участников «круглого стола» с итогами II съезда ООД ВСД «Русского Лада». (Материалы съезда опубликованы на сайте движения, поэтому сообщение здесь не приводится).

С докладом на тему «Защита русского языка – сохранение суверенитета народа» выступил член правления регионального отделения движения, профессор Сибирского университета науки и технологий им. академика М.Ф. Решетнёва В.Н. Севастьянов. (Все доклады публикуются в авторской редакции, выступления в дискуссии в кратком конспективном изложении).

Sevastjanov 12 18

Заявленная на «круглом столе» тема осмысления значимости русского языка, как системообразующего фактора российской государственности, оценка необходимости защиты его от различного рода посягательств, является важнейшей задачей патриотического воспитания. Русский язык в Российской федерации это и средство межнационального общения, и критерий национально – государственной идентификации.

В современной России формирование гражданской идентичности является едва ли не главнейшим условием развития страны на перспективу. Но решение этой задачи осложняется целым комплексом исторически сложившихся противоречий, которые обнаруживают себя в религиозной, этнической и социальной сферах, и реализуются в экономических и политических концепциях и событиях. В целом, формирование гражданской идентичности во многом зависит от осознания и понимания целей и процессов государственного строительства в России и от понимания и принятия складывающейся социальной перспективы для каждого индивидуума и каждой социальной группы. Но именно в непонимании этой перспективы и отсутствии ясности в этом вопросе и состоит одна из основных проблем современного российского общества.

Ещё в девяностые годы прошлого столетия, когда общественному сознанию активно навязывалась западническая модель развития, формировалась в определённой мере альтернативная концепция, предусматривающая консолидацию Востока против экспансии Запада, в результате чего должен был складываться не конфликт, а культурный, взаимопроникающий и созидательный обмен. « Только культура, сочетающая восточную идентичность, связанную и с восточно-христианской духовностью, и с евразийской моделью государственности, и «западный прометеизм», устремлённый в будущее, способна конвертировать богатейшее восточное наследие в альтернативный исторический проект». ( А.А. Панарин, Вестник МГУ ,1998 г.).

Прошло почти двадцать лет и мы видим, что «западный прометеизм» зашёл в тупик в экономическом, социальном и, судя по всему, политическом плане. Более того, изменение этнической структуры населения Европы, да и Соединённых штатов Америки, обостряющиеся на этой почве конфликты и деформация традиционного целеполагания европейских стран настраивают на необходимость задуматься о судьбе белой расы в целом. Тем более, что на Востоке всё больше вырисовывается масштабный проект, отнюдь, не связанный с восточно – христианской цивилизацией.

На фоне развития процессов глобализации, где агрессивно наступательную позицию занимают США, в условиях расширения антироссийских экономических санкций и политических вызовов логично получила новое развитие тема «Особого пути России» с особой будущей ролью её, как третьей силы, удерживающей баланс между Востоком и Западом.

Все эти глобальные тенденции имеют прямое отношение как к стратегическому развитию России, как державного государства, так и развитию внутренних отношений в системах: государство – обществообщество – индивид, индивид – государство.

Очевидно, что развитие гражданского общества не может происходить вне процесса формирования идентичности. Процесс этот всецело связан с состоянием противоречий в системе общественных отношений.

Столь же очевидно, что для будущего России важно, чтобы понимание этой проблемы и адекватная реакция на поиск пути её решения воспитывались, прежде всего, у молодого поколения нашей страны. Именно у молодёжи должны формироваться ценностные ориентиры, позволяющие, с одной стороны, уважительно относиться к истории нашей Родины и народа, а с другой - работать на создание общественного устройства, где государственной системой и этически общепринятыми нормами создаются условия для достойной жизни и самореализации каждого члена общества.

Отсюда и роль образовательных процессов в системе действующих в России учебных заведений и, соответственно, роль учителя. В последние годы, под влиянием активных действий патриотически - настроенной общественности и всё более конкретизируемой в этом направлении позиции Президента России В.В. Путина наметились определённые сдвиги в системе образовательных процессов общеобразовательной школы.

Тем не менее, вопросы остаются. Характерным примером является разработанная и представленная на обсуждение в ходе Международного научно – образовательного форума «Человек, семья и общество: история и перспективы развития» в ноябре 2018 года в городе Красноярске «Концепция духовно – нравственного воспитания и развития личности гражданина России».

Концепция представлена, как государственный общеобразовательный стандарт. Концепция определяет: характер современного национального воспитания, цели и задачи духовно – нравственного развития, системы базовых национальных ценностей, основные социально – педагогические условия и принципы духовно – нравственного воспитания.

Документ , в высшей степени, интересный и полезный. Но….?

В концепции даны понятия: нации, национального государства, национального самосознания, (идентичности), формирования национальной идентичности, патриотизма, гражданского общества, многообразия культур и народов. Не дано только понятие национальность. И хотя эта строчка ныне убрана из паспорта, но понятие это нельзя вычеркнуть из жизни. Это не риторическая постановка вопроса. Вот в г. Красноярске функционирует «Дом дружбы народов». В этой организации представлены интересы, не только народов Российской Федерации, живущих в Красноярском крае, но и бывших республик Советского союза. Не представлена там, практически, только часть жителей края, которые позиционируют себя, как исконно русские. Не малая, между прочим, часть.

Хотя в этой же концепции современный идеал гражданина определяется, как высоконравственный, творческий, компетентный гражданин России, принимающий судьбу Отечества , как свою личную, осознающий ответственность за настоящее и будущее своей страны, укоренённый в духовных и культурных традициях многонационального народа Российской федерации. Укоренённый! Тут уж без определения Русский, ничего не получится. Как и без оценки соборной миссии русского народа и приоритетности в этой соборности именно русского корня.

И ещё одна деталь привлекает насторожённое внимание в рассматриваемой концепции. Вот такая текстовая посылка: «Индивидуально – личностное развитие являлось приоритетом отечественной педагогики девяностых годов ХХ века, и остаётся одной из важнейших задач современного образования». Если бы не упоминались 90-е годы, то с общей установкой развитие индивидуально проявившихся способностей и возможностей школьника, можно было бы согласиться. Но 90-е годы…

Интересы личности, её свобода и намерения однозначно ставились выше и общественных и государственных интересов. Да и сегодня отрыжки «девяностых» ещё дают себя знать. Давно ли на седьмом канале была снята телепрограмма «Валите из этой страны». Не следствие ли этих самых «девяностых» является массовое незнание выпускниками школ истории нашей страны, когда Минина и Пожарского позиционируют, как героев советского периода, или когда на полном серьёзе пара молодых людей, отвечая на провокационный вопрос, выражает недовольство тем, что Сталин наказал, полководца Суворова за несанкционированный переход через Альпы.

Школьное образование- фундаментальная база, где все основные вехи истории, достижений и величия России должны стать достоянием каждого школьника. И программа образовательного и воспитательного процесса, учебно – методическая работа должны в полной мере обеспечивать решение этой задачи. Но главное при всём этом - учитель. Именно он должен быть сам искренним и просвещённым патриотом. И это – прежде всего.

И конечно в воспитании патриотизма, в духовно нравственном воспитании в целом невозможно переоценить роль и значение языка межнационального общения – русского языка. На его основе становятся общим достоянием не только базовые ценности русской истории и русской культуры, но и такие же ценности всех народов, составляющих население России. Бессмертны слова Расула Гамзатова: «Если бы не было русского языка я бы так и остался поэтом одного ущелья». Именно на русскоязычной основе были созданы огромная Российская империя и великий Советский Союз. Этим жива и современная Россия.

С сообщением «Современные средства массовой информации и рекламы — основные разрушители русского языка» выступил член Союза журналистов России В.Н. Наговицын.

Nagovitsin 12 18

Он отметил, что масс-медиа и реклама вызывают деградацию русского языка, искажают его понятийный аппарат. В советское время средства массовой информации, радио и телевидение были эталоном качественного русского языка. Факультеты журналистики готовили специалистов в совершенстве владеющих грамматикой русского языка, а для радио- и тележурналистов особое внимание уделялось правильности произношения слов, построения конструкции предложений, проводились специальные тренинги. Требования к речи радио- и телеведущих были строгими. В печатных средствах массовой информации существовала многоступенчатая система контроля за качеством текстов: журналист, редактор отдела, корректоры, главный редактор и его заместители, выпускающий редактор и т. п…

Известно, что человеческая речь автоматически и бессознательно подстраивается под окружающий языковой фон, и любые искажения в языке социума оказывают сильное влияние на индивидуальную манеру разговора. Например, как-то я побывал в Баку, и дней через десять стал замечать, что разговариваю с таким же акцентом, как и у местных жителей — я автоматически стал перенимать говор окружающих меня людей.

Поэтому, когда в нынешнее время в СМИ, особенно по радио и телевидению, стала регулярно звучать неправильная, примитивизированная, упрощённая и порой даже сознательно искажённая речь, то большинство людей совершенно бессознательно стали употреблять именно такие неправильные стандарты русского языка. Масс-медиа перестали быть не только эталоном грамотной речи, но и стали служить мощными искажателями стандартов русского языка.

Средства массовой информации в советское время играли ключевую роль в формировании не только литературного, но и разговорного языка, самого распространённого в общении людей. И государство создавало для этого соответствующие условия ещё и потому, что СМИ являлись и являются важным рычагом управления обществом. В редакциях СМИ каждый материал, готовившийся к публикации, строго проверялся, его смотрели на предмет: полностью ли раскрыта тема, на сколько она актуальна, а затем рассматривали его языковую грамотность, и не только правописание слов и пунктуацию, но и логическую взаимосвязь слов, правильность построения словесных оборотов. Поэтому советские СМИ были своеобразной школой культуры и устной речи, и письменных посланий.

Но всё изменилось в годы перестройки. Антисоветские вольнодумцы считали, что строгое соблюдение канонов русского языка и правописания является проявлением большевистского тоталитаризма и с 1985 года началась бездумная, а во многом и продуманная, «демократизация» русской речи. В прессе появилась масса нелитературных оборотов, примитивизмов, заимствованных из иностранных языков слов и целых фразеологизмов, откровенных жаргонных выражений и даже откровенно инвективная лексика. Случился НАДЛОМ русского языка!

Сменился политический строй, сменилась и роль СМИ — многие из них были приватизированы и стали частными бизнес-структурами. Но и частные, и государственные стали проводить целенаправленную политику по защите интересов правящего класса и превращаясь в коммерческие издания, поставили своей главной целью получение прибыли, и для её максимального извлечения сильно снизили издержки производства за счёт квалифицированных специалистов. Сократили редакторов отделов, корректоров и самих журналистов, увеличив на последних рабочую нагрузку в разы.

В результате подобной «оптимизации» сильно упал уровень отечественной журналистики, снизилась профессиональная квалификация, во многом утрачена репортёрская школа, исчезли многие жанры, материалы стали страдать разбалансированностью и даже алогичностью текстов, наполнились орфографической и синтаксической безграмотностью —многие журналисты превратились просто в «рерайтеров», переписчиков чужих текстов, бездумно тиражируемых из одного официозного источника, цензурирующего новости со свирепостью неведомой «тоталитарным» большевикам.

Сегодня уже невозможно полностью исключить избыточное использование заимствованных иноязычных слов в своей речи и в СМИ. Все языки перенимают друг у друга те слова, которых у них нет, и тем обогащают, и увеличивают словарный запас. Но и здесь существуют разные пути заимствования.

В XVIII веке Россия отставала в науке и технике от западноевропейских стран, да и в Академии наук были в основном иностранцы, поэтому научным языком был, в основном, латинский. Наш великий учёный М.В. Ломоносов отстаивал и развивал родной язык, и он первым создал русский научно-технический язык. Так, например, он заменил латинское слово «пульсация» на русский лад — «колебание», и сразу всем стало понятно, что делает маятник. В XIX веке русский язык сильно развился благодаря становлению великой русской литературы. А. С. Пушкин стал одним из создателей литературного русского языка, утвердив его на основании живых великорусских говоров, былинных сказаний, летописных текстов и обогатив заимствованиями из языков европейских. Таким образом русский язык стал одним из мировых языков со своими стандартами и канонами.

Но наряду с заимствованиями разумными и необходимыми, сохранялось заимствование безумное и неоправданное. Правящий класс, по-нынешнему «элита», считал зазорным для себя говорить на одном языке с «чернью» или «подлым народцем», каковым они считали крестьян и другое трудовое население. В XVIII веке они говорили на немецком, в XIX — на французском, с конца ХХ века — у них в моде английский язык в американской версии.

Только в советскую эпоху русский язык развивался объективно и самодостаточно, и обогатился всеми современными словесными конструкциями, позволявшими адекватно развивать русскую науку и культуру.

Ныне же, в постсоветский буржуазный период, мы наблюдаем устойчивую и закономерную деградацию русского языка. Это происходит по двум основным причинам. По объективной: стихийное упрощение и примитивизация языка вследствие массового упадка образования и общего снижения грамотности. СМИ потеряли грамотные кадры и чрезвычайно упростили издательский процесс, пожертвовав культурой речи и стандартами качества. По субъективной: Россия вписана в глобализацию в качестве страны периферийного капитализма и сырьевой полуколонии. По этой причине язык «туземцев» должен упрощаться и подстраиваться под нормы международного языка — английского. Так правящий класс, ставший частью глобальной «элиты», а по сути гауляйтерами РФ, сознательно превращает русский язык в некий англо-русский пиджн — жаргон для понимания команд, спускаемых правящим классом, и для исполнения примитивной работы. Культура, особенно русская, правящему в России классу компрадорской буржуазии и олигархической клептократии —НЕ НУЖНА!

Под влиянием СМИ и рекламы, массово употребляющих искажённый русский язык, народ в обыденной жизни всё больше и вполне бессознательно переходит на употребление именно такого чрезвычайно искажённого и сильно примитивизированного языка. Так постепенно утрачивается полноценный родной русский язык, а вместе с этим меняются менталитет, привычки, обычаи и традиции. Такими людьми, утратившими свои культурные коды, и уже не помнящими своего родства, значительно легче управлять, превращая их в манкуртов и покорных рабов.

Следует всё же, справедливости ради, добавить, что государство пытается навести некоторый порядок в использовании русского языка. Так в 2005 году был принят «Закон о государственном языке Российской Федерации», написанный, кстати, таким казённо- канцелярским стилем, что не позволяет адекватно понять содержание этого закона, а потому и не даёт возможности его полноценного правоприменения. Потому этот закон, 53-ФЗ, и не исполняется в должной мере.

Нам всем, гражданам Российской Федерации, русским и нерусским, коренным и некоренным, всем, кому дорога Россия, надо своевременно и глубоко осознать, что русский язык — это не только язык межнационального общения и официальный язык Государства Российского, но это ещё и душа народа!

Утрата русского языка неизбежно повлечёт за собой и распад Великой России со всеми ужасающими потрясениями, а наш российский народ, вместе со всеми коренными народами, станет просто гумусом для произрастания других наций, которые займут территории, некогда бывшие Россией.

О безрассудном чрезмерном использовании англицизмов и других иноязычных слов в средствах массовой информации и коммуникации, рекламе и повседневной речи с болью говорила доктор филологических наук, профессор Красноярского педуниверситета Л.Г. Самотик.

Samotik L 2018

Причём самое страшное, что государственными органами не пресекается, а создаётся впечатление, что поощряется, ползучая деградация русского языка. А как иначе рассматривать требование ВАК, что в представленной на соискание учёной степени работе должны быть указаны в списке использованной литературы не менее 10 публикаций на иностранном языке. В противном случае работа не рассматривается. Или вот Сибирский федеральный университет издаёт свой «Вестник» на английском языке. Можно привести и другие примеры.

Но у нас есть и защитники русского языка. Одним из них является А.П. Сковородников, которые многие годы борется за чистоту и культуру русского языка.

Мы также постепенно утрачиваем свои обычаи. У нас в отличие от многих народов каждый человек имеет имя, отчество и фамилию. Так было не всегда. И если лица из привилегированных слоёв имели фамилии и отчества, то так называемые «подлые люди» звались по именам да прозвищам. Лишь в средине XIX века после крестьянской реформы эти сословия получили фамилии, а окончательно имя, отчество и фамилия за каждым гражданином были закреплены в ходе паспортизации 30-х годов прошлого столетия. И это было сделано правильно. Мы должны помнить и чтить своих отцов. А ныне сплошь и рядом на западный манер нас называют по имени и фамилии, заставляют забывать своё отчество.

Kovalev V N 2018

«Русский язык не пропадёт», -- уверенно заявил, начиная своё выступление, член Союза журналистов России, академик международной академии социальных технологий В.Н. Ковалёв. Сегодня русский язык в сложном положении, в условиях гибридной информационно-психологической войны остриё главного удара противника направлено на него. Не случайно же в Библии утверждалось: «В начале было Слово…», вот этого начала, этого корня и хотят лишить нас, пытаясь приучить нас говорить на сленге, на жаргоне. А вслед за этим нам насаждают мировоззрение социального паразитизма. Нам же в ответ надо выработать русскую идеологию и разработать методы русской пропаганды и русской агитации. Так выстоим и победим!

С ярким и интересным сообщением «Художественная литература – сокровищница языка» выступила главный редактор журнала «День и ночь» М.О. Саввиных.

Высказывание, предложенное мне в качестве темы выступления, - из разряда банальностей. Почти как «Пушкин – великий русский поэт». Нечто само собой разумеющееся. Можно бесконечно говорить о богатстве речи и уникальности художественного стиля Тютчева и Некрасова, Толстого и Достоевского. Но ситуация в современном культурном поле складывается так, что наша бесценная сокровищница, воспитавшая и защитившая от разрухи родную речь в годы самых тяжких испытаний, давно уже сама нуждается в строгой охране и безотлагательной защите. Поэтому беру в качестве эпиграфа к докладу строчку из творческого наследия другого великого русского поэта - «Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо…» Эти слова Маяковского ныне, как никогда, современны…

И вот почему. Только что с необычайным размахом страна отметила 100-летие Александра Исаевича Солженицына. Год Солженицына объявлен. Памятник Солженицыну в Москве открыт. Глава государства на открытии выступил и сказал своё веское слово. Правда, заметно было, с каким трудом даются Президенту слова о бесстрашном борце с «кровавым тоталитарным режимом». Ещё бы! Ведь именно он не однажды подтверждал во всеуслышание, что «распад Советского Союза стал величайшей геополитической катастрофой». Как в сознании здравомыслящего человека уживаются эти противоречащие друг другу установки, трудно понять. Тем более, что у весьма значительной части российского общества деятельность писателя Солженицына вызывает не просто отторжение, а презрение и нескрываемую враждебность: ещё до открытия памятник подвергался осквернению – табличку «Иуда» на грудь «классику» навешивали и краской обливали. В социальных сетях юбилей писателя вызвал настоящую «драку».

Сторонники и противники Солженицына – буквально «стенка на стенку» - бросились друг на друга. И вот что характерно: зачастую предметом схватки становились не идеи Солженицына, не его поведение в качестве «мудрого правдоносителя» или «подлого предателя», а именно язык, над которым Александр Исаевич много экспериментировал, взламывая традиционную грамматику и изобретая нечто новенькое. Вот такого, например, свойства: «Я не терял надежды, что найдётся прежде меня автор, кто объёмно и равновесно, обоесторонне осветит нам этот калёный клин...»; «… сроки моей жизни на исчерпе...»; «… свободя простор…»; «бережа всякую вещь… он сложил газеты, не заминая… не рвя…». И так далее, и тому подобное. Как относиться к таким «экспериментам»? что это? гениальные находки новатора? Или издевательство над русским языком? Столкнувшись в непримиримом споре о языке Солженицына, многие мои «виртуальные друзья» вдрызг рассорились и подвергли друг друга не прощаемым проклятиям.

О чём это говорит? О том, что, как полвека, да, пожалуй, и сто лет назад, русская речь сегодня сама по себе - фронт, на котором разворачиваются кровопролитные сражения. И победитель – без преувеличения – обретёт весь мир. Что же наблюдаем на линии огня? Нечто для русской национальной культуры вовсе неутешительное.

Поясню. Русский народ прежде был самым читающим в мире. Теперь он, пожалуй, самый пишущий. К добру это или к худу? С одной стороны, к добру, потому как – пусть уж лучше товарищ стишки пописывает, нежели водку глушит или ворует… с другой… Если каждый, кто считает себя писателем, - писатель, сама писательская профессия превращается в ничто. В сущности, зачем учиться, читать, осваивать традицию, искать своё место на «дорожной карте» истории родной словесности, если любое сказанное в запальчивости слово тут же выставляется на всеобщее обозрение (ох, уж эти «стихи.ру», «проза.ру» и прочий «сток» нынешней самодельной словесности) и получает сотни «лайков» от таких же умельцев? С подачи предшествующих «мастеров», преуспевших в сбрасывании классиков с корабля современности, новые поколения литераторов - как только не поглумились над русской речью! Особенно поэзия пострадала. Обойдёмся без рифмы? Отлично. Современники Пушкина филигранно разработали т.н. «белые стизи». Есть масса впечатляющих примеров. Что? И традиционные размеры тесны? Обойдёмся без них? Хорошо. Поэзия ХХ века создала прецедент поэтического верлибра. Но дальше – больше. Отказались от традиционного оформления строк и строф, отказались от знаков препинания… и, наконец, вообще – отказались от всего, чем стихиотличаются от прозы. Так ведь и проза теперь такова, что её не отличишь от площадной разговорной или – наоборот – канцелярской речи. И вроде бы – замечательно! Ура! Литературный язык развивается! Но – остановишься, оглядишься – и вдруг понимаешь: произошла катастрофа. Язык не может до бесконечности терпеть бандитское к себе отношение. Для того, чтобы инновация стала нормой, - нужно время. А в условиях постоянного массированного натиска иноязычных заимствований, обсценностей и жаргонизмов, в самом языке что-то неизбежно ломается, и сам он оказывается на грани погибели. А для духовного состояния российского общества бОльшей беды, кажется, нарочно не придумаешь.

Совсем недавно, выступая с докладом на очередном съезде Союза писателей России, великолепнейший русский поэт, культуролог и педагог, большой друг Красноярска и Красноярского края, Нина Александровна Ягодинцева, подчеркнула: «Главный вопрос нашего времени – человек. А это в первую очередь вопрос художественной литературы – цельной и целостной науки о человеке. Литература образует и воспитывает личность, даёт ей нравственные ориентиры, связывает её с прошлым, расширяет границы настоящего и позволяет заглянуть в будущее.

В своём социальном итоге литература, оставляя человека свободным в выборе решений, мягко, ненасильственно упорядочивает жизнь. С её помощью мы обретаем духовный опыт и, оставаясь свободными в своих поступках, руководствуемся уже не только личными эгоистическими интересами, но и более высокими соображениями совокупного опыта, общего блага, высшей справедливости. Надо ли говорить, что эти начала и создают народ как уникальную национально-культурную общность, а разрушение основ влечёт за собой угасание и гибель.

Сетуя на последовательное (уже почти три десятка лет в России продолжающееся) ослабление роли литературы в общественной жизни, а уж тем более вырабатывая стратегию элементарного выживания и сохранения литературного дела, нужно понимать, что происходящее отнюдь не случайно. Литература последовательно и настойчиво отодвигается на обочину общественной жизни вовсе не потому, что её способны заместить информационные технологии, цифровые носители, роботы-поэты или что-нибудь подобное. Ничем её замещать не собираются. Просто инструмент мягкого, ненасильственного упорядочивания общественной жизни меняют на более грубый, примитивный и жёсткий – прямую социальную инженерию. Социальная инженерия позволяет управлять действиями человека, используя его слабости. Проще говоря, мы имеем дело с откровенной (а к чему уже маскироваться?) манипуляцией. Главная опасность и разрушительная сила её в том, что манипуляция лишает человека внутренней свободы, свободы воли. В результате общество, народ испытывает критический недостаток и воли совокупной – воли к жизни, к развитию, продолжению себя в истории. И остаётся только легонько подтолкнуть его в небытие».

В подтверждение слов Нины Александровны, приведу совсем недавний пример. Беседуем о судьбе красноярских писательских организаций с высокопоставленным чиновником, и вдруг я, не веря ушам своим, слышу: «Ты же понимаешь: писатели сейчас никому не нужны». Нужны манипуляторы? Или нужно так унизить писателей (а заодно и читателей!), чтобы они навеки б «познали» своё значение и место?

Как унижают? Примеров не счесть. Казалось бы, такое благое дело, как книжные ярмарки. На ярмарках сейчас не только книжки продают. Как правило, продажи сопровождаются множеством самых разных мероприятий, в том числе и выступлениями писателей. И что же? Вот что пишет известнейший петербургский писатель Александр Мелихов о своём участии в недавней масштабной книжной ярмарке: «Только что выступал на книжной ярмарке. Кто-нибудь знает, кто это придумал? 1) Что на книжной ярмарке должно быть весело. 2) Что веселье - это вопли, заглушающие любую человеческую речь. Это измывательство продолжается уже не первый год». То же самое из года в год наблюдаем на прохоровском КРЯКК-е (только вдуматься – какова аббревиатура!). Писатели, раз прошедшие подобную «экзекуцию», зарекаются таким образом общаться с публикой. А нынешний театр! А вся эта вакханалия с присвоением имён аэропортам! А литературные премии, из года в год поощряющие такие книги, от одного прикосновения к которым нормального человека тошнит!

Увы, приходится констатировать, что ныне в стране создана такая культурная ситуация, когда добро и зло, прекрасное и безобразное насильственно меняются местами.

Снова обращусь к докладу Н.А. Ягодинцевой. Вот что она говорит: «Место литературы активно стремится занять антилитература. То, что она античеловечна, рядовому читателю становится заметно не сразу, а иногда и вовсе остаётся неочевидно. О ней нужно говорить конкретно, доказательно и постоянно.

… Происходит агрессивная подмена самой сущности литературы «Актуальное» искусство стремится спилить древо культуры до пня и уравнять в общественном значении истинную литературу – науку о человеке и жизни – с антилитературой, растлевающей человека, и с нелитературой – самодеятельными самовыражением. Инструмент созидания личности заменяется инструментом её искоренения.

Есть ли у нас возможность противостоять этим угрожающим глобальным процессам, ставящим под вопрос само бытие человека как личности, творца, самосознающей сущности? Да, есть – и именно у русской литературы, объединяющей собой множество литератур национальных и образующей литературу российскую… наша литература уже сформулировала и явила нашу национальную идею, способную противостоять агрессии расчеловечивания. И эта идея притягательна для всего мира, потому что в центре её – человек: личность, укоренённая памятью и традициями в своей земле, ощущающая внешнее пространство своей жизни как неотъемлемую часть себя, личность, разворачивающая свой потенциал в общем совокупном усилии с Природой и Высшим основанием (Богом) обустраивать мир по законам добра и красоты, и принимающая на себя прямую ответственность за это обустройство. Утопия, скажете вы? Нет – стратегия.

Агрессии невозможно противостоять, не имея крепости, бастиона, собственного проекта бытия. И сейчас, когда пульс времени участился до горячечного, самое время понять, чего же хотим мы. Иначе будет просто поздно. Национальную идею нельзя фокусировать на прогрессе, технологиях, соревнованиях экономических, промышленных или военных. Она должна быть абсолютно самостоятельной, самодостаточной обнимающей все стороны жизни и нацеленной на решение центрального вопроса – вопроса о человеке. Кто мы, зачем мы здесь, на этой земле, в этой истории?

Что передавать дальше, будущим поколениям, новым звеньям в цепи жизни? И ведь важно, чтобы было кому передать». Есть ли «кому передать»? Остаётся ли надежда? Думаю, всё-таки есть. Всё-таки остаётся. Сам факт, что русские писатели начинают всё плотнее консолидироваться в качестве культурного сопротивления, даёт основание для надежды. С уверенностью говорю, что сохранившиеся в России т.н. «толстые литературные журналы» всё чаще заявляют о себе как о «бастионах» культурного сопротивления. Так ощущаем себя и мы красноярские писатели и журналисты. Литературный журнал «День и ночь», например, по праву гордится тем, что его страницы стали площадкой для обращения к читающей публике самых талантливых молодых прозаиков и поэтов. Назову только несколько имён. Но – каких! В журнале «День и ночь» впервые был опубликован теперь уже очень хорошо известный роман петербуржца Дмитрия Филиппова «Я-русский». У нас дебютировали ярчайшие писательницы Анастасия Астафьева и Дарья Верясова. Наши постоянные авторы – Максим Лаврентьев, Владимир Шемшученко, Александр Орлов… уверенно выходящий на тропу беллетристики красноярский журналист Вадим Наговицын… перечислять можно очень долго! Я не буду этого делать – скажу только: читайте наши журналы и альманахи! «День и ночь», «Енисей». Подписывайтесь на них, чтобы быть в курсе литературных новинок. И, конечно, поддерживайте «Красноярскую газету». Стройте вместе с нами «бастион культурного сопротивления».

Bortnikov I S-22 apr 2017

Продолжая тему, поднятую М.О. Саввиных, о значении литературы в развитии общества член правления КРО «Русский Лад» И.С. Бортников напомнил участникам «круглого стола» слова русского мыслителя В.В. Розанова: ««Россия не создала пирамиду Хеопса, Александрийский маяк, Родосский колосс и другие семь чудес света, но она создала великую русскую литературу, великую классическую русскую литературу. Здесь слово доведено было до своей высоты, до совершенства, до Великой Истины». Именно русская классическая литература второй половины XIXcтолетия подготовила почву в России для восприятия марксизма. Молодая советская литература 20-30 годов прошлого века совместно с русской классической литературой взрастили и воспитали поколение советских людей, спасших человечество от порабощения фашизмом. Он также подчеркнул важность сохранения родного языка, ибо ещё древние римляне осознали, что чей язык, того и власть. И если сейчас в Российской Федерации сплошь и рядом используется английский язык, это говорит, что она превращается в колонию, духовно оккупированную страну.

Член КПРФ К.В. Кочергин настроен оптимистично и полагает, что русский язык никому не удастся уничтожить. Затем он прочёл своё стихотворение с критикой нынешней власти.

Молодой человек Алексей Ердаков прочёл написанное им стихотворение «Скептик»

Мастера они вздор и обман

Делать истиной через экран,

И услышав какой-то курьёз

Мы его принимаем всерьёз.

Я не верю тому, что услышу,

До тех пор пока сам не услышу!

Ложь повсюду снует среди нас,

Как зараза, влияя на массы.

Чтоб явиться другой на показ,

Принимает другие окрасы!

Шарлатан – будто фокусник сам,

Прибегает всегда к чудесам

И пытается нас обмануть,

Чтоб сенсацию в чём-то раздуть.

Снова власть и полемика вечно

Свои споры ведут бесконечно,

Убеждая в своей правоте,

Прибегая к знакомствам и связям,

Чтобы быть на виду в чистоте-

Правду чистую вымажут в грязи.

И любому за деньги «ПИАР»

Славу даст и божественны дар!

Будут правы опять подлецы,

Когда внемлют их слову глупцы.

Доказательства, взятые ими,

Не являются и таковыми!

Не иду я на их поводу

У них цели свои и контракты.

Они вечно несут ерунду,

Представляя различные факты.

Несколько предложений по укреплению позиций русского языка высказал ветеран труда В.Н. Фёдоров. Они будут рассмотрены в рабочем порядке правлением регионального отделения и по ним будут приняты решения.

Постоянный участник наших дискуссий А.Д. Леонов вновь напомнил о подрывной деятельности англосаксов, разрушающих русскую цивилизацию, её культуру и язык. Очень резко высказался в адрес наших соотечественников, внедряющих западные ценности в умы наших людей, назвав провокаторами Н.С. Хрущёва, А.И. Солженицына, А.Н Яковлева и иже с ними. Особенно негативно он высказался о Солженицыне, предавшем свою Родину и возмутился юбилейными мероприятиями в память его столетия.

Ярко, эмоционально, напористо говорил главный редактор «Красноярской газеты» О.А. Пащенко. Он вспомнил, как в перестроечные годы редакторы СМИ пугались употреблять слово «русский», с каким трудом ему удалось отстоять в сценарии фильма «Русский узел» и название, и первые строчки Гимна Советского Союза: «Союз нерушимый свободных республик сплотила навеки Великая Русь».

Pashchenko 12 2018

 Отметил высокий уровень представленных докладов. Тепло отозвался о своих коллегах писателях и журналистах А.И. Щербакове, В.П. Астафьеве и других, всегда стоявших на защите русских национальных ценностей. Потому-то и ушёл от писательства в публицистику, что остро осознаю жгучую необходимость защиты русского национального самосознания и великого русского языка. Закончил он своё выступление словами: «Мы русские люди и нас не сломить!».

Член правления регионального отделения С.А Наливайко провела тренинг о правильном ударении при произношении некоторых слов.

По предложению В.С. Бедарева участники «круглого стола» единогласно приняли обращение к губернатору края «Сбережём русский язык!»:

Губернатору Красноярского края Александру Викторовичу Уссу

Уважаемый Александр Викторович!

Мы, участники «круглого стола», организованного Красноярским региональным отделением Общероссийского общественного движения по возрождению традиций народов России «Всероссийское созидательное движение «Русский Лад» (ООД ВСД «Русский Лад»), действующего на основании Устава, зарегистрированного Минюстом РФ 26 декабря 2013 года, рассмотрели вопросы сохранения русского языка в качестве ключевой задачи решения русского вопроса. В ходе обсуждения докладчики и выступающие с болью и горечью говорили о ничем необоснованном изобилии рекламы и вывесок на улицах города на иностранных языках, а также употребления в них написания русских слов на латинице. Создаётся впечатление, что мы живём в оккупированной стране.

Но ведь Российская Федерация суверенное государство и по её Конституции: «Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык» (статья 68, часть 1). Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» (53-ФЗ от 01.06.2005 г.) среди других сфер обязательного использования государственного языка считает и рекламу (статья 3, часть 1, пункт 10).

Таким образом, мы вправе полагать, что положения Конституции РФ и федерального закона о языке в Красноярске не исполняются в должной мере.

Считаем, что такие деяния некоторых государственных и муниципальных служб наносят ущерб национальной гордости русских людей, самых многочисленных в городе, искажают русский язык, как язык межнационального общения, воспитывают пренебрежительное отношение у подрастающего поколения к родному языку, как важному Уважаемый Александр Викторович, просим рассмотреть наше обращение.

Принято единогласно на заседании «круглого стола» 15 декабря 2018 г.

Обработал материалы «круглого стола» Иван Стефанович Бортников.

Фото С.В. Рязанова

Лица Лада

Никитин Владимир Степанович

Тарасова Валентина Прохоровна

Панкова Алла Васильевна

Pankova Alla Lica

Куняев Сергей Станиславович

Kunjaev Sergej 2

Тарасов Борис Васильевич

Tarasov B V small

Воронцов Алексей Васильевич

voroncov big 200 auto

Самарин Анатолий Николаевич

 

Страница "РУССКИЙ ЛАД"

в газете"Правда Москвы

Flag russkii lad 3

 

Наши друзья

    lad  

  РУССКИЙ ЛАД 

в "Правде Москвы"

      ПОЗДНЯКОВ

      ВЛАДИМИР

 
 

Ruslad Irkutsk1

“Русский лад”

KPRB
rusmir u 1

  НАША ПОЧТА 

    E-mail сайта:

ruladred@gmail.com

 rulad logo

E-mail Движения:

rus-lad@bk.ru